SER czy ESTAR? Które wybrać? Może wszystko jedno? Nikt nie zauważy?
Niestety! BYĆ po hiszpańsku przyjmuje formę aż 3 czasowników! I trzeba się z tym pogodzić.
Dziś przyjrzyjmy się ser i estar.
–
Szukanie jednej, gładkiej definicji jest zgubne, bo można ugrząźć w bagnie specyficznych przykładów.
SER
- identyfikujemy się – jestem Wahili
- narodowość/pochodzenie – jestem Polką i Panamką
- zawód – jestem nauczycielką
- opis – jestem brunetką
- relacje z innymi – jestem córką Amancia i Ewy
- charakter – jestem cierpliwa
ESTAR
- lokalizacja – jestem w domu
- stany emocjonalne – jestem zadowolona
- stany fizyczne – jestem chora
- okoliczności – jestem na wakacjach
UWAGA Czy to cała wiedza? Nie, ale pigułka na początek
Komentarz do “SER czy ESTAR? Które wybrać?”
Hi, this is a comment.
To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.
Commenter avatars come from Gravatar.